reklama
reklama
BulletPřihlášení uživatele
Jméno:
Heslo:

BulletInformační servis
Zasílání novinek e-mailem
BulletČlánky autora
BulletVyhledávání

BulletReklama
Václave, stojíme za tebou
BulletReklama
www.tv7.cz
BulletPočítadlo dluhu
BulletStáhněte si knihu
BulletDoporučujeme knihy
Lukáš Petřík - Konzervativní revoluce Margaret Thatcherové a Ronalda Reagana

Margaret Thatcher: Umění vládnout

Peter Schweizer: Reaganova válka

Gonzalo Vial: Pinochet

Evropské otazníky

Křesťanství a ateismus

Jak katolická...
BulletPrůzkum
Měla by Česká republika vystoupit z EU?
Hlasovat můžete kliknutím na odpověď

BulletPoliticky nekorektní trička
Objednejte si politicky nekorektní trička
BulletReklama
Smrt ve středu
BulletReklama
BulletDoporučujeme
Byli jsme i před unií, budeme i po ní. Boj za samostatnost našeho státu bude probíhat i po Lisabonu

Václav Klaus

Mladá pravice

D.O.S.T.

Desatero Mladé pravice

Pat Buchanan

Ron Paul

Hnutí pro život

Eretz.cz - zpravodajství z Izraele

Standing Together with Israel

Československo 2008 tour

Učitel financí

Evropský svaz nadoraz-Acquis čili výdobytek

Autor: Martin Daneš | Publikováno: 10.2.2005 | Rubrika: Zamyšlení
Ilustrace

Možná jste to slovo z úst nějakého bruselského eurokrata typu Pavla Teličky už zaslechli. „Acquis“ („aki“, řekl ten úředník hrdě) „je slovo, které se nepřekládá. Znamená celek smluv uzavřených mezi členskými státy, jenž je považován za nezpochybnitelný základ Evropské unie.“

My si to tajemné slovo, co se nepřekládá, schválně přeložíme. Francouzské podstatné jméno „acquis“ lze do češtiny nejvýstižněji převést jako „výdobytek“. Jedním z důvodů, proč se nepřekládá, bude asi fakt, že většina evropských jazyků takové blbé slovo ani nemá. V češtině, na níž půlstoletí nacismu a komunismu logicky zanechalo své stopy, byl „výdobytek“ termínem donedávna vcelku frekventovaným, nejčastěji ve spojení „výdobytky socialismu“. Francouzský politický žargon jeho ekvivalentem rovněž nepohrdne, byť si tahle země svou poslední socialistickou revoluci prožila někdy před sto třiceti lety. Nejčastěji se dozvíte o existenci jakýchsi „acquis sociaux“ („sociální výdobytky“), komplexu zaměstnaneckých práv, které proletariát vybojoval na zlých kapitalistech.

Jedním z posledních, nejpřevratnějších výdobytků, jež zaznamenala francouzská dělnická třída a pracující inteligence v závěru Mitterrandovy socialistické éry, je 35hodinový pracovní týden. Jeho uzákoněním museli všichni místní zaměstnavatelé svým zaměstnancům naráz snížit pracovní dobu za neztenčený plat. Na to, aby jim peníze neubrali, dohlížejí odbory, zlotřilé vykořisťovatele trestá stát. Neuhodnete, proč francouzské firmy v posledních letech přesouvají své provozy do zahraničí. Lidi, vy jste si vážně namlouvali, že je Francie kapitalistický stát?

Ale vraťme se k bruselským „acquis“. Termín vychází z představy technokratických vizionářů, kteří „evropskou stavbu“ vydávají za předurčený, nikým nezpochybnitelný proces, něco jako dílo Boží. Protože jde o vizionáře trpící chronickým nedostatkem fantazie i vkusu, nedokážou ze sebe vymáčknout nic lepšího než „výdobytky“. Bože, chraň nás před těmi dobytky!

Martin Daneš, psáno pro časopis 51 pro

reklama
2400 čtenářů | Přidat komentář | 
HodnoceníHodnoceníHodnoceníHodnoceníHodnocení
Tisknout článek Poslat článek e-mailem
Vaše hodnocení: 

Zde můžete nastavit své hodnocení
Komentáře