reklama
reklama
BulletPřihlášení uživatele
Jméno:
Heslo:

BulletInformační servis
Zasílání novinek e-mailem
BulletČlánky autora
BulletVyhledávání

BulletReklama
Václave, stojíme za tebou
BulletReklama
www.tv7.cz
BulletPočítadlo dluhu
BulletStáhněte si knihu
BulletDoporučujeme knihy
Lukáš Petřík - Konzervativní revoluce Margaret Thatcherové a Ronalda Reagana

Margaret Thatcher: Umění vládnout

Peter Schweizer: Reaganova válka

Gonzalo Vial: Pinochet

Evropské otazníky

Křesťanství a ateismus

Jak katolická...
BulletPrůzkum
Měla by Česká republika vystoupit z EU?
Hlasovat můžete kliknutím na odpověď

BulletPoliticky nekorektní trička
Objednejte si politicky nekorektní trička
BulletReklama
Vladimír Hučín - Hrdinům se neděkuje
BulletReklama
BulletDoporučujeme
Byli jsme i před unií, budeme i po ní. Boj za samostatnost našeho státu bude probíhat i po Lisabonu

Václav Klaus

Mladá pravice

D.O.S.T.

Desatero Mladé pravice

Pat Buchanan

Ron Paul

Hnutí pro život

Eretz.cz - zpravodajství z Izraele

Standing Together with Israel

Československo 2008 tour

Učitel financí

Gender aneb za rovnoprávnost v gramatice

Autor: Jiří Oberfalzer | Publikováno: 29.3.2010 | Rubrika: Zamyšlení
Ilustrace

Čeština vyjadřuje označení skupin (profesních, zájmových i jakýchkoli jiných) většinou mužským rodem. Novináři, studenti, politici atd. Že to je nespravedlivé vůči ženskému pokolení, na to upozorňují experti tak zvaných genderových studií. Vždyť nás přece neučí jen učitelé, ale také učitelky, nejsou jenom lékaři, ale i lékařky, nepracují jen zaměstnanci, ale i zaměstnankyně.

Gramaticky jde o zástupný rod a nikdo z nás nemá problém rozumět, že zahrnuje muže i ženy a třeba i děti. Ale v boji za rovnoprávné postavení žen ve společnosti neexistují žádné hranice možného. A tak se na doporučení Evropské komise odborníci, tedy odborníci a odbornice, vnořují hlouběji i do vyjadřovací tradice českého jazyka a doporučují nám, abychom byli spravedlivější vůči ženám i ve svém jazykovém projevu.

Tak třeba oslovení: „dámy a pánové“ je v pořádku, ale „vážení hosté“ nebo „drazí přátelé“ či „milí příznivci“ už ne, protože reprezentují jen mužský rod. Správnější je: „přátelé a přítelkyně“, „příznivci a příznivkyně“. Obtížnější je to s hostem, čeština nemá zavedený ženský rod pro slovo host. Jazykoví a genderoví experti a expertky doporučují tvar „hostka“. Přiznám se, že si nedovedu představit ženu, která by usilovala o to, aby byla takto oslovována.

Zdvojené označování (tedy oslovení či pojmenování oběma rody) je jistě zdlouhavé a neelegantní, a tak se nabízí nesexistické (rozuměj nepohlavní, nikoli bezpohlavní) řešení: místo studenti „studující“, místo zaměstnanci „pracující“, místo učitelé „vyučující“.

Jak bychom si tímto způsobem poradili s hosty a hostkami? „Vážení přítomní“ je bohužel opět v mužském rodu, museli bychom asi říci „vážení zde jsoucí“ anebo „vážení přišedší“ anebo kratší formou „vážení zde“, protože tak je to rodově neutrální. Zdá se, že řešení se vždycky najde. Ale i přídavná jména mají v češtině své rody. Takže ještě správnější bude „vážení a vážené zde“.

Ale až se vypořádáme s označováním a oslovováním skupin a profesí (ekologové a ekoložky neboli „životní prostředí studující a chránící“), bude třeba se porozhlédnout dál. Čeština je totiž genderově nespravdelivá i v otázce rodů jednotlivých podstatných slov. Ke slovům plat či výdělek sice ještě máme ženskou alternativu: mzda nebo gáže, ale co třeba smrt, nemoc, bolest, vášeň i láska? Ke smrti by snad šel připojit mužský skon, k nemoci neduh, k bolesti bol, k vášni citový vzmach či vzruch – jsou to však slova poněkud staromódní či nadnesená, ale u lásky jsme v koncích, zde jsou muži v neodstranitelné nevýhodě. A naopak je tomu zas u slov smutek, autobus, výlet, hrad, svět. Oč lépe je na tom angličtina, která mužský a ženský rod u podstatných a přídavných jmen nerozlišuje.

Další zásadní diskriminací žen je shoda přísudku s podmětem. V jednotné čísle je vše v pořádku, ale v množném má přednost mužský rod. Na to by se také měly ministerstvo školství a jazykové ústavy a jazykozpytné instituce zaměřit. Řešení bych viděl v pravidelném střídání mužské a ženské shody. Jednodušší by asi bylo shodu zrušit a zavést zde gramatický unisex, ulevilo by se ženám i žákům základních škol.

A podívejme se na gramatické názvosloví: rod, pád slovesný čas, pravopis! Všechno špatně. Vidím, že s tím genderovým úsilím (korektní střední rod) nám EU přidělal dost práce. Ostatně, pozor! Unie i komise jsou ženské rodu.

Ale nepředbíhejme, nechme starost (strach) o budoucnost (čas nastávající) jazyka (řeči) lingvistům a lingvistkám a genderovým expertkám a expertům. A zatím pojďme dělat něco užitečného. Něco užitečného je zaplať Panbů středního rodu.
 
Autor je senátorem ODS za obvod Beroun a Praha-západ. Iniciátor ústavních stížností na Lisabonskou smlouvu.

reklama
1288 čtenářů | 7 komentářů | 
HodnoceníHodnoceníHodnoceníHodnoceníHodnocení
Tisknout článek Poslat článek e-mailem
Vaše hodnocení: 

Zde můžete nastavit své hodnocení
Komentáře


Re: Gender aneb za rovnoprávnost v gramatice
(Josef Novák, 29.3.2010 0:59:22)
Odpovědět
Ale ano, Ester Kočičková ve svém pořadu slovo hostka ráda používá a dokonce je uvedeno i v programu týdeníku televize.
Re: Gender aneb za rovnoprávnost v gramatice
(Karla, 29.3.2010 10:22:09)
Odpovědět
Je to všechno velký nesmysl. Jsem žena, ale všechny feministky a zastánce genderu bych poslala někam. Dost na tom, že nám przní zákony, a ještě nám budou prznit i češtinu. Chraňme si svůj krásný český jazyk!
Re: Gender aneb za rovnoprávnost v gramatice
(Chytrakzhospody, 29.3.2010 11:57:30)
Odpovědět
No mne se nejvíce líbí ten gramatický unisex. To jako budeme psát v minulém čase obojetné íýčko neboli langerov(ka). A jak to uděláme s hentým oným bázmekem. Já si ho amputovat nenechám, ale sufražetkagenderovka může navštívit určitou prodejnu a to si to koupit z umělý hmoty
Re: Gender aneb za rovnoprávnost v gramatice
(Stanislav Růžička, 29.3.2010 12:18:50)
Odpovědět
Kdyby zvířata jako lev, vlk a tygr uměla česky, musí nás vzteky roztrhat. Vždyť tzv. král zvířat je ta šelma.
Re: Gender aneb za rovnoprávnost v gramatice
(AK-79, 29.3.2010 12:45:20)
Odpovědět
O tom, že většina genderových lingvistů ve skutečnosti žádní lingvisté nejsou viz:
http://euportal.cz/Articles/2342-kravy-zaby-a-feministky.aspx

Stačí si projít jejich publikaci v oboru případně si zjistit jejich vzdělání. Z vlastní zkušenosti mohu potvrdit, že seriózní čeští lingvisté se takovými "problémy" nezabývají, případně jen okrajově.
Re: Gender aneb za rovnoprávnost v gramatice
(Karel-ice, 29.3.2010 15:19:20)
Odpovědět
Tedy to jsou starosti a co měkká a tvrdá i-y ženy udělaly, muži udělali - muži ho mají stále měkké(ho)?
Re: Gender aneb - Pisatelce článku
(Radmila, 29.3.2010 15:50:05)
Odpovědět
bych vzkázala, že bych byla moc ráda, kdybych někdy mohla vyplňovat dotazníky, formuláře apod., ve kterých by společně se mnou (i muži!) byli označováni, jak si pisatelka přeje - tj. jednotným rodem, jedno kterým, že - tedy něco jako uklízečka, prodavačka, tazatelka, zájemkyně - jistě to autorce článku vadit nebude, že ano.